Quantcast
Jeudi 11 avril 2013 4 11 /04 /Avr /2013 17:07

 

    « Brume et nuages » (ukiyo-e, “image du monde flottant ”)
« Brume et nuages » (ukiyo-e, “image du monde flottant

cliquer sur l'image pour l'agrandir / click on the picture to enlarge

 

 

Le groupe ATELIER HAÏKU & DÉRIVÉS [1] a été créé le 28 février 2012 par Francis Tugayé

[1] pour atteindre ce lien, il faut être inscrit sur Facebookquelques précisions en fin d'article [2]

 

Mes tentatives sur des modèles « améliorés » de forum furent assez décevantes.
J'ai donc créé ce groupe sur Facebook – les groupes y sont beaucoup plus réactifs. 

 

  

Objectif de l’atelier

 

Échanges sur la pratique du haïku et de ses dérivés  
Haïku bref, 5/7/5 ou de forme libre. Senryû bref, 5/7/5 ou de forme libre.
Haïga & haïsha. Haïbun. Renku. Tanka. Kukaï en ligne. Publications.


« Fichiers »
(bouton en haut à droite du groupe)
– NOTES À L'ATTENTION DES POÈTES HAÏJINS
– GLOSSAIRE HAÏKU & CULTURE JAPONAISE

Pour créer un groupe d'échange, je devais choisir à l'avance (!) des... futurs membres.

Désolé d'avoir éventuellement préjugé de vos intentions – au besoin, vous pouvez désactiver
les « Notifications » (bouton en haut à droite du groupe).

  

 

Principe de base des échanges   

 

AMI.E.S HAÏJINS, N’HÉSITEZ PAS À ÉCHANGER ENTRE VOUS !
N'ayez crainte. Osez ! C'est ainsi que l'on apprend sans cesse...

RÉAGISSEZ dans le « champ prévu » SOUS chaque proposition.
Soyez autant que possible AU PLUS PROCHE du « texte soumis ».
 

 

  

Exemple de deux haïkus issus de l'atelier

 

Quelques 700 haïkus, haïgas, haïshas ont fait l'objet d'échanges en une année.
Faisons l'impasse sur les méthodes d'échanges qui finalisent les « vermisseaux ».

Attention, les apparences en elles-mêmes ne sauraient faire un haïku !

      


~Streetbrush~ La pelouse bruisse (Emeraude Dumont-Couturier
Emeraude Dumont-Couturier (03/03/2012)

Pouvait-on employer le verbe « bruisser » au lieu de « bruire » ?
La réponse est contenue dans ce haïku. Si vous êtes assez curieux, sans doute dénicherez-vous ici ou là quelques extraits ou citations. Quant au choix de « bruisse », laissez poindre vos ressentis...
~Streetbrush~ Mon petit enfant (Ananda Doe)+ Ananda Doe (09/09/2012)
“adopté” devient implicite
“au fond de tes yeux mi-clos”, cela
arrive aux enfants et, ainsi écrit (yeux mi-clos),
une telle somnolence laisserait entrapercevoir quelques mouvements occulaires...

¤ ¤ ¤

[2] Inscription sur Facebook
Beaucoup de gens hésitent à franchir le pas, non sans juste raison. Diverses précautions sont à prendre – assez simples, je peux vous les indiquer. Paramètres de confidentialité un point important... à ne surtout pas négliger !

Si vous étiez intéressés, joignez-moi à l’adresse de courriel : francis.tugayeCHEZwanadoo.fr – CHEZ en lieu et place de l'arobase [@]
Par Francis Tugayé - Publié dans : HAÏKU (ARTICLES)
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires
Mardi 1 janvier 2013 2 01 /01 /Jan /2013 10:07

 

 

Bonhomme de neige (haïga GD & FT) cliquer sur l'image pour l'agrandir / click on the picture to enlarge

 

Graziella Dupuy (encre)
Francis Tugayé (haïku)

Allez aussi sur le blog de Graziella
“Au gré d'un souffle” : article
Bonhomme de neige

 


¤¤¤¤¤¤¤

 

         
Bonhomme de neige.
Sur son épaule bancale
repose la lune.

      

 Snowman.
On its wobbly shoulder
rests the moon.

        

FT 01/02/2012
Tr. 24/12/2012

 

  

Par Francis Tugayé - Publié dans : HAÏGAS & HAÏSHAS
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Dimanche 12 février 2012 7 12 /02 /Fév /2012 13:21

 

 

~Streetbrush~ Sous une branche du cèdre

dédié à Graziella Dupuy

            

~Streetbrush~ she-wolf's eyes dedicated to Graziella Dupuy (1)

         

Louve blanche des neigesLouve blanche des neiges / Snow white she-wolf
              

   

(1) Thanks to Elaine Andre (USA), a new English version I like very much
     Grâce à Elaine Andre (USA), une nouvelle version du haïku en Anglais

 

Par Francis Tugayé - Publié dans : HAÏKU (ESSAIS)
Ecrire un commentaire - Voir les 14 commentaires
Dimanche 12 février 2012 7 12 /02 /Fév /2012 13:20

         
       
      
AVERTISSEMENT
Un texte assez long et sensible où sont évitées

toutes les principales et délicates raisons d'un mal-être.
Sachez cependant que j'ai appris à bien mieux relativiser.

 

Passagers du vent, vous pouvez glisser vos mots ou silences.
Le cas échéant, n'ayez pas la moindre crainte. Au contraire !

 

Quelques « menus détails » amenés au goût du jour.

    
En soi, ce n'est pas un « haïbun » (prose entrecoupée de haïkus)
mais plutôt un déploiement à la Prévert du parcours d'une vie.

   

 

montre à gousset © ೋ Il domani ha i tuoi occhiೋ montre à gousset © ೋ Il domani ha i tuoi occhiೋ
           

 

Comment me souvenir de mes 15 ans ?
Mon adolescence avait éclaté en mille morceaux,
j'avais si peur de tout que je ne savais plus où aller.

       
Comment me souvenir de mes 20 ans ?
Quelque chose en moi n'allait pas, je le pressentais.

      
Pourtant tout autour de moi cela bougeait.
Mon regard continuait à fuir les choses et les êtres,
je n'avais aucun repère où me raccrocher.

      
Aucun. 

      
Comment me souvenir de mes 25 ans ?
Ma fuite semblait éternelle. 

      
Je me souviens d'une petite anglaise.
Elle avait bien voulu venir écouter mes disques
qui déjà à l'époque sortaient de l'ordinaire. 

      
Pas la musique qu'écoutait la plupart de mes amis.
      
Non quelque chose de plus distant.
           
De beaucoup plus distant.
      
Pourquoi les avais-je choisis ?
Je ne le savais pas.
          
La petite anglaise a écouté gentiment.
Sans doute attendait-elle quelque chose.
Mais ce quelque chose n'est pas venu.
         
Elle a juste esquissé un sourire
et elle repartie comme elle était venue.
       
¤
      
La femme s'éloigne
ses pas crissant dans la neige.
Coulée de printemps.

        
¤

        
Comment me souvenir de mes trente ans ?
Ma fuite n'en finissait pas.
        
Je voyais les fleurs mais ne les sentais pas.
Je voyais un petit oiseau
mais je ne le scrutais que du coin de l'œil.
        
Alors tout le reste...
      
¤
      
Haut perron en fleurs.
Sa jupe fourreau suivie
d’un foulard de soie.

       
¤
      
Je n'ai pas osé la rattraper...
      
Je m'inventais des rêves à peine frôlés.
        
¤
        
Minuit sous la lune.
Une courbe éclipse l’autre
au creux de la crique.

        
¤

      
Comment me souvenir de mes... quarante ans ?
J'avais un peu compris ce qui m'empêchais de vivre.
Mais je n'osais toujours pas.

       
Comment me souvenir de mes... cinquante ans ?
Oui, je vois encore ce gâteau aux fraises
accompagné de champagne rosé.
       
Les gens riaient autour de moi.
        
Je les écoutais sagement.

      
J'ai dépassé mes cinquante cinq ans,
en fait aujourd'hui j'en ai cinquante neuf plus un...
      
Autour de moi la vie continue...
                  
Je ressens toujours un poids énorme qui me retient.
Je ne veux pas être un poids pour les autres.
        
Sans doute ai-je tort ?
Sans doute ai-je eu tort ?
      
L'automne arrive à grand pas,
je continue à me bercer d'illusion...
              
¤
       
L’Instant de Guerlain,
appeau vaporeux – ma peau
d’automne opalin.

               
¤
      
En sous-bois, les feuilles
et mes pensées virevoltent.
Sentier détrempé.

        
¤
        
Je préfère me raccrocher à la vie des autres
moi qui n'ait toujours pas eu de vraie vie.
Une vie de mouche...
       
¤
         
Un rai de soleil
sur le rebord de la vasque
– la mouche irisée.

        
¤
            
À quoi cela me servirait-il de me lamenter ?
La vie est passée sous mes yeux
comme entre deux étroites parenthèses.
       
Comment renverser le temps
et retrouver mes vingt ans ?
              
Aujourd'hui, j'ai appris à vivre au présent.
Cela fait pas mal de temps que je relativise.
Et on ne réécrit jamais son histoire.
       
¤
       
Biche entraperçue.
Autour du fourré retombent
les cristaux de neige.

        
¤
      
Je pense à une très intuitive amie platonique.
Elle avait entraperçu certaines choses sensibles.
          
Certaines choses au travers de mes haïkus.
Elle avait perçu un énorme silence...
        
Nous avons échangé en privé de belles choses.
         
J'espère qu'au fond d'elle-même
son immense nostalgie ne la freine pas trop.
       
J'espère qu'elle parvient
à replonger dans quelques rêves doux.
         
Il ne faut jamais effacer le passé.
Sinon il revient toujours sans prévenir.
Sachez que je ne regarde pas trop en arrière.
      
¤
      
Cendres à Beyrouth.
Si blême, la lune emblème
du chant de Fayrouz.

         
¤
        
Comme le phénix qui renaît de ses cendres...
je vois renaître l'espoir dans quelques yeux embués.
       
Si personne ne croît aux choses d'ici-bas,
sur notre bonne vieille terre, rien ne changera.
       
Même si des gens sont dans le désespoir,
il faut s'efforcer de croire à un monde meilleur.
         
¤
        
Afghane en burqa.
Ses yeux à travers la treille
voient un ciel d'azur.

          
¤

 

 

Francis Tugayé
Tarbes, le 12/02/2012

(mise à jour des haïkus le 29/01/2012)
                 

Par Francis Tugayé - Publié dans : HUMANITÉS
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Dimanche 22 janvier 2012 7 22 /01 /Jan /2012 13:58

 

 

Mur mi-écroulé (haïga FT & GD)

cliquer sur l'image pour l'agrandir / click on the picture to enlarge

 

 

Graziella Dupuy (haïku)
Francis Tugayé (encre)

 

 

Devançons le printemps pour inviter le dragon sur les territoires Japonais
Et la danse du Dragon Doré (Kinryū-no-Mai) au temple de Sensiji (Asakusa)
 

   
Get ahead of the spring to invite the dragon on the Japanese territories
And the dance of the Golden Dragon (Kinryū-no-Mai)
to the temple of Sensiji

 

    

~Streetbrush~ Wall mid-collapsed

 

 

Par Francis Tugayé - Publié dans : HAÏGAS & HAÏSHAS
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Samedi 24 décembre 2011 6 24 /12 /Déc /2011 13:00

 

 

~Streetbrush~ Noël en vitrine

 

 

~Streetbrush~ Croix sous la neige

 

 

~Streetbrush~ Crèche en papier kraft

 

     ~Streetbrush~ Au petit matin

 

Par Francis Tugayé - Publié dans : HAÏKU (ESSAIS)
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires
Mercredi 21 décembre 2011 3 21 /12 /Déc /2011 18:29

 

 

~Streetbrush~ Une fleur de lune

 

 

Fleur de lune

En japonais, elle porte le nom 月下美人 (gekka bijin), littéralement « la belle sous la lune ».
Elle est souvent appelée « belle de nuit » ou « fleur de lune » car elle ne s'ouvre que la nuit.
Et dans les régions au climat non tropical, ce peut n'être qu'une à deux nuits par an,
ce qui en fait un phénomène assez exceptionnel.

 

fleur de lune      

 

Le haïku et la « fleur de lune » en signe de porte-bonheur à Graziella Dupuy
Son blog Au gré d'un souffle

         

Par Francis Tugayé - Publié dans : HAÏKU (ESSAIS)
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Vendredi 14 octobre 2011 5 14 /10 /Oct /2011 00:15

 

 

Grésil sur le lac (haïga GD & FT)cliquer sur l'image pour l'agrandir / click on the picture to enlarge

 

 

Graziella Dupuy (lavis)
Francis Tugayé (haïku)
                   

Allez aussi sur le blog de Graziella
“Au gré d'un souffle” : article
Grésil sur le lac

   

 

Par Francis Tugayé - Publié dans : HAÏGAS & HAÏSHAS
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Mercredi 7 septembre 2011 3 07 /09 /Sep /2011 12:34

 

Amis haïjins, même différentes ou divergentes vos propres perceptions seront les bienvenues.


Accorder la forme (5/7/5 ou tout autre) à son contenu
Un abord moins évident mais plus enrichissant, nous l'espérons.


Quelques aperçus sur « l'harmonie » envisageable dans le haïku  
Cela pourrait ouvrir à tout un chacun une manière de ressentir, de faire ressentir les choses.

Dans l'art floral japonais, l'ikebana ou kadô (la Voie des fleurs) [1], l'harmonie est réciproque.
Le vase sublime la fleur.
La fleur sublime le vase.


ikebana (art floral nippon)ikebana (art floral japonais)

 

 

Selon mon intuition elle peut me tromper ! , un haïku pourrait revêtir une telle harmonie.


La rythmique (le vase)

En Occident, par convention liée à nos langues, les haïkus sont souvent disposés en 3 lignes.
Au travers de cette disposition, les haïjins en ressentiraient-ils une rythmique musicale ?
L'adapteraient-ils au plus près de la scène traitée (lourde, nostalgique, douce, légère...) ?

 
Chaque mot (un des pétales de la fleur)

Le « signifiant » du mot sa seule apparence d’une part, et ce qu'il « signifie » d’autre part.
Ce que les sonorités pourraient faire ressentir au-delà du sens ou multiple sens attribué au mot.
Cela nécessite un choix précis du moindre mot, il y a tant de nuances dans la langue française.

 
L'articulation du haïku

S’organise-t-elle comme les branches d'un éventail autour d'un « seul et unique rivet » ?
Une plus ou moins grande fluidité est-elle accordée au contenu selon la scène évoquée ?

 
La calligraphie

Au Japon, un haïku comme un haïga attire en premier lieu les yeux… avant d’être lu.
 

Convenons-en, réunir tous ces ingrédients dans un haïku est bien loin d’être une évidence.
Si l’exercice est pour le moins difficile et exigeant, il peut être passionnant de le tenter.

 
Juste deux essais de forme 5/7/5 (une forme qui en soi n'est pas une panacée)
Pardon de me citer en aucune façon, ces essais ne sauraient valoir d'exemples probants.

Sans trop intégrer les sens, laissez d’abord vos yeux percevoir les finesses de la calligraphie…
puis tentez de ressentir les mélodies et ce qu’elles pourraient sous-tendre au travers des mots.

 

 

~Streetbrush~ Pénombre au jardin

L1 : mise en place d’une ambiance qui va s’avérer contrastée
L2 : une succession de sonorités douces en “s”, “z” et “f”
L3 : au final, la mystérieuse apparition des fleurs

« L’ombre transcende la lumière diffuse » (notion japonaise)
     

 

~Streetbrush~ Refuge de roms

L1 : conforme à la scène, une dureté appuyée en “r” et “om”
L2 : détachée de L1, une sonorité assez agaçante
L3 : en léger contraste avec L1 et L2

Notez que rien n’est explicite dans cet essai.

 

Francis Tugayé
(version blog © septembre 2011)

 

Première publication en page 11 de la revue Ploc n° 25 (juin 2011)
Compte rendu de cours de haïkus (suite), les ambiances automnales, haïbuns...

 

Association pour la Promotion du Haïku
(accès gratuit aux lettres et aux numéros de la revue Ploc)

 

[1]  ikebana ou kadô (la Voie des fleurs)
        
 

Par Francis Tugayé - Publié dans : HAÏKU (ARTICLES)
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Lundi 15 août 2011 1 15 /08 /Août /2011 22:16

 

                  
le torrent (haïga)cliquer sur l'image pour l'agrandir / click on the picture to enlarge

 

Suggérer une impression abstraite uniquement avec des « mots concrets » bien choisis
Rien n'est cependant imposé au lecteur qui ainsi peut ressentir les choses à sa façon

                 

Par Francis Tugayé - Publié dans : HAÏGAS & HAÏSHAS
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires
Mardi 2 août 2011 2 02 /08 /Août /2011 11:44

 

Laissez-vous aller dans une apaisante vidéo mêlant calligraphie et « suiboku-ga »
Quelle fraîcheur en voyant ces caractères « kanji » qui s'écoulent en trois dimensions
    
        
« Suiboku-ga », style japonais d'image à l'eau et à l'encre de Chine
Team Lab Inc. a collaboré avec le calligraphe japonais, Yozan Ohashi
   

Pour les connaisseurs de la langue japonaise votre serviteur en est bien loin ! ,
certaines des calligraphies qui ne sont pas facilement reconnaissables dans la vidéo
   
Calligraphy
 
     
      
Sources : Japanese Style & 瑠璃色Tradition    
             
Par Francis Tugayé - Publié dans : ENCRES & LAVIS
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Lundi 11 juillet 2011 1 11 /07 /Juil /2011 21:50

 

 

~Streetbrush~ Flou au ras du sol

 

La sensibilité japonaise est particulièrement perméable à cette sorte d'ondulation un peu floue.

                          

Par Francis Tugayé - Publié dans : HAÏKU (ESSAIS)
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires

Bouille pâlichonne

  • Francis Tugayé
  • Bourgeons sous la neige
  • cinéma arts musiques haïku
  • humaniste (sans trop d'illusion), calmitude (néologisme déposé), poète (genre “haïku”), autodidacte (à plus de 80%), arts plastiques (éclectisme), musiques (jazz & world), cinéma (fan de nombreux genres), jeux de stratégie (échecs & go)

Dessein

En quête permanente

d’un équilibre extrêmement délicat

entre “l’essence originelle du haïku

et ce que nous sommes…

 

Le haïku, l'art de suggérer

L'instant fugitif, la retenue,

le non-dit, l'implicite

Découvertes

Calendrier

Mai 2013
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
<< < > >>

Derniers Commentaires

Recherche

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés