Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
Bourgeons sous la neige

Bourgeons sous la neige

“Humanisme” au réel. Poésie concise d'origine Japonaise, genre “haïku”

Publié le par Francis Tugayé
Publié dans : #HAÏKU (ESSAIS)

 

 

Atteignez la version haïga de cet essai 

 

~Streetbrush~ Entre les rochers

 


~Streetbrush~ Craquements furtifs

 

 

~Streetbrush~ Grésil sur le lac

Atteignez la version haïga de cet essai 

 

~Streetbrush~ Clapotis de l’eau

 

 

~Streetbrush~ Un anneau de gel

  Atteignez la version haïga de cet essai

 

~Streetbrush~ Biche entraperçue

Atteignez la version haïsha de cet essai


~Streetbrush~ Pie en manteau noir

Atteignez le montage en hommage à Claude Monet avec un tout autre essai
censé mieux coller à la composition de « La pie », celle-ci étant en retrait


~Streetbrush~ Vigne au cœur de l’hiver

 

 

~Streetbrush~ La mousse verdâtre

 



 



 


 

 

 


 

 


 

 

 


~Streetbrush~ À la première aube

 

 

~Streetbrush~ Brise au jour de l'an

Atteignez la version haïga de cet essai

 

Atteignez la version haïga de cet essai

 

Atteignez la version haïga de cet essai

 

 


~Streetbrush~ Le joueur de go

 

 

~Streetbrush~ Les pics d'or en ligne

essai inspiré par une photo de ChiChinPuiPui

 

 

~Streetbrush~ Jardin enneigé

essai inspiré par une photo de ChiChinPuiPui

 

~Streetbrush~ Fins cristaux de neige

essai inspiré par une photo de ChiChinPuiPui

 

~Streetbrush~ Bourgeons sous la neige

  Atteignez la version haïga de cet essai “haïkuesque”,
une rencontre inopinée avec une encre de Graziella Dupuy

 

 

 

Bûches entrecroisées

 

Voir les commentaires

Publié le par Francis Tugayé
Publié dans : #HAÏGAS & HAÏSHAS


 

Cliquer sur ce lien pour agrandir l'image / click on this link to enlarge the pictur

 

Graziella Dupuy (washing) & Francis Tugayé (haiku) © January 2016, April 2017
 

un haïga (lavis & haïku) qui, chaque jour, nous incitera

à mieux discerner au travers des cultures la part d'espoir des humains...

 

a haiga (washing & haiku) who each day will encourage us

to better discern across cultures the share of human hope...



¤ ¤ ¤

 

L'iranienne joint
ses doigts en forme de cœur.
Ruban de soie vert.

A persian woman joins

her fingers in a heart shape.

Green silk ribbon.

 

FT 04/04/2017

v1 12/08/2010
 

¤ ¤ ¤ 
      

 

Voir les commentaires

Publié le par Francis Tugayé
Publié dans : #HAÏKU (ESSAIS)

 

 

 

Voir les commentaires

Publié le par Francis Tugayé
Publié dans : #HAÏKU (ESSAIS)

 

 

 

 

Fleur de lune

En japonais, elle porte le nom 月下美人 (gekka bijin), littéralement « la belle sous la lune ».
Elle est souvent appelée « belle de nuit » ou « fleur de lune » car elle ne s'ouvre que la nuit.
Et dans les régions au climat non tropical, ce peut n'être qu'une à deux nuits par an,
ce qui en fait un phénomène assez exceptionnel.

 

fleur de lune

 

 

Le haïku et la « fleur de lune » en signe de porte-bonheur à Graziella Dupuy
Son blog Au gré d'un souffle

         

 

Voir les commentaires

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 > >>

BOUILLE PÂLICHONNE

 

 
Francis Tugayé
Tarbes, Hautes Pyrénées


 poète (genre “haïku”), atelier d'écriture,

arts plastiques (éclectisme),
cinéma (fan de), musique (Jazz & World),

jeux stratégiques (Echecs & Go)
 

DESSEIN

En quête permanente
d'un équilibre extrêmement délicat

entre l'essence originelle du haïku
et... ce que nous sommes

 


Le haïku, l'art de suggérer

L'instant fugitif, la retenue,

le non-dit, l'implicite

Hébergé par Overblog