1 Mai 2019
note liée à la version française
« sous la mousse d'une souche », douces assonances en “sou/ouss”
Pourquoi se dispenser de l'expression idoine « sous la mousse d'une souche » ?
Elle ne contient que des mots simples et naturels conformes à la réalité observée.
ikebana : quelques brins de bonheur, roses blanches et muguet = ̄ェ ̄=