Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
Bourgeons sous la neige

Bourgeons sous la neige

“Humanisme” au réel. Poésie concise d'origine Japonaise, genre “haïku”

Publié le par Francis Tugayé
Publié dans : #HAÏKU (RECUEILS)

 


Graziella Dupuy et Lise Robert
sont heureuses de vous présenter leur recueil

 

 

“TheBookEdition.com”, juillet 2013
Reliure pelliculée (104 pages)
ISBN 978-2-9546043-0-5

 

 

Le livre HAÏGA & HAÏSHA poésie de l\'éphémère 

 

 

       [4ème de couverture]

 


Né au Japon, le « haïku » est la forme poétique la plus concise au monde.
5, 7 et 5 syllabes (une seule ligne en japonais : 17 mores) suffisent à sous-
tendre la diversité des sensations éprouvées face à la réalité.    

 

La pratique du « haïga » commence à apparaître à l’époque Edo (milieu
du XVIIIème siècle) – cette forme artistique qui réunit encre, peinture et
calligraphie est caractéristique de la culture japonaise.

 

Le « haïga » (image & haïku) poursuit jusque dans nos contrées son petit
bonhomme de chemin…

 

La photographie va permettre de voler un peu de l’âme de Dame Nature.
Finalement va naître un nouveau genre, le « haïsha » (photo & haïku)…

 

Le dessein principal du haïga et du haïsha est de saisir… l’insaisissable –
soit une vision instantanée de la perception des “trois fois rien de la vie”,
soit un moment éphémère au cœur d’une perception émotionnelle ancrée
et/ou ressentie dans la réalité évoquée en un seul souffle…

 


      Graziella Dupuy      
                        (Auvergne, France)


                                                  &    

                                                      Lise Robert       

                                               (Saint-Denis-sur-Richelieu, Québec)  

se joignent dans un agréable partage pour nous offrir qui ses « haïgas »
(Graziella), qui ses « haïshas » (Lise). Ainsi, elles nous convient à nous
laisser aller selon nos propres sensibilités et nos humeurs du moment…



ÉDITION BILINGUE (Français/Anglais)

 

 

                          [extraits haïkus/brefs & haïgas/haïshas]

 


                cliquer sur les images pour les agrandir / click on the pictures to enlarge
         





      

La version de cet article sur le blog “Au gré d'un souffle" de Graziella Dupuy

Voir les commentaires

Publié le par Francis Tugayé
Publié dans : #HAÏKU (ESSAIS)

      

 

                

   

Voir les commentaires

Publié le par Francis Tugayé
Publié dans : #HAÏGAS & HAÏSHAS

 

 

Bonhomme de neige (haïga GD & FT)cliquer sur l'image pour l'agrandir / click on the picture to enlarge

 

Graziella Dupuy (washing) & Francis Tugayé (haiku) © January 2013

 

 

¤ ¤ ¤

 

Bonhomme de neige.
Sur son épaule bancale
repose la lune.

 

 Snowman.
On its wobbly shoulder
rests the moon.

 

FT 01/02/2012
Tr. 24/12/2012

 

¤ ¤ ¤
 


Atteignez la séquence « Blancheurs hivernales... »
 

Voir les commentaires

Publié le par Francis Tugayé
Publié dans : #HAÏKU (ESSAIS)

 

 

dedicated to / dédié à Graziella Dupuy

 

         

 

Louve blanche des neiges

Louve blanche des neiges / Snow white she-wolf 
              

   

 

Thanks to Elaine Andre (Michigan, USA), a new English version I like very much
Grâce à Elaine Andre (
Michigan, USA), une nouvelle version du haïku en Anglais

 

 

Voir les commentaires

<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > >>

BOUILLE PÂLICHONNE

 

 
Francis Tugayé
Tarbes, Hautes Pyrénées


 poète (genre “haïku”), atelier d'écriture,

arts plastiques (éclectisme),
cinéma (fan de), musique (Jazz & World),

jeux stratégiques (Echecs & Go)
 

DESSEIN

En quête permanente
d'un équilibre extrêmement délicat

entre l'essence originelle du haïku
et... ce que nous sommes

 


Le haïku, l'art de suggérer

L'instant fugitif, la retenue,

le non-dit, l'implicite

Hébergé par Overblog