Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
Bourgeons sous la neige

Bourgeons sous la neige

“Humanisme” au réel. Poésie concise d'origine Japonaise, genre “haïku”

Publié le par Francis Tugayé
Publié dans : #HAÏKU (ESSAIS)

 

 

~Streetbrush~ L’alkékenge sec+

 

 

L'alkékenge (de l'arabe al-kakang) désigne la « lanterne chinoise », plante ornementale de    l'espèce physalis alkekengii aux fruits enfermés dans une cage finement ciselée recouverte    d'une peau orange vif.  On désigne aussi cette plante par l'expression « amour en cage ».

         

Commenter cet article

Alice 31/03/2012 18:36


Je connais  "l'amour en cage" , effectivement c'est orange

Francis Tugayé 31/03/2012 20:17



Il a fallu que je retrouve une certaine Marie-Alice

Chère Marie-Alice, merci de marquer ton passage.
Une autre version


 


Vigne au cœur de l’hiver.
De l’amour en cage tombe
une baie rouge vif.

« Ciel blanc d'hiver » (séquence) http://0z.fr/VqLuO


Bises
Sixfrancs



Marcel 05/08/2010 17:12


Oui. J'aime.


Francis Tugayé 08/08/2010 13:05



Marcel, à la manière de tes MOP's



amour en cage –
abacule orange


 


FT



BOUILLE PÂLICHONNE

 

 
Francis Tugayé
Tarbes, Hautes Pyrénées


 poète (genre “haïku”), atelier d'écriture,

arts plastiques (éclectisme),
cinéma (fan de), musique (Jazz & World),

jeux stratégiques (Echecs & Go)
 

DESSEIN

En quête permanente
d'un équilibre extrêmement délicat

entre l'essence originelle du haïku
et... ce que nous sommes

 


Le haïku, l'art de suggérer

L'instant fugitif, la retenue,

le non-dit, l'implicite

Hébergé par Overblog