etouching ©
March 18th 2019 a copyright addition into the picture “© mai 2010”
Un haïga (haïku & encre) où ce qui est suggéré se niche au-delà des mots, au-delà de l’encre…
Le haïku semble être descriptif de l'image (!) et vice-versa — un procédé à éviter (en principe)
A haiga (haiku & ink) where what is suggested nestles beyond words, beyond ink... The haiku seems to be descriptive of the image (!) and vice versa — a process to be avoided (in principle)
¤ ¤ ¤
Brève giboulée –
du tronc tortueux déborde
un fil d'eau limpide.
Brief rain shower –
overflows from the twisted trunk
a clear water thread.
FT 16/03/2017
v.1 16/02/2010
¤ ¤ ¤
Atteignez la calligraphie / Reach the calligraphy
of this bilingual haiku « Brève giboulée (haïku) »