Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Bourgeons sous la neige

Bourgeons sous la neige

“Humanisme irréel” — Poésie concise d'origine Japonaise, genre “haïku”

Publié le par Francis Tugayé
Publié dans : #HAÏGAS & HAÏSHAS

 

Atteignez l'image élargie / Reach enlarged picture « Jardin enneigé (haïga) »

 

Graziella Dupuy (ink washing) & Francis Tugayé (haiku) © January 2018

 

HAÏGA AU SEUIL DE L'ANNÉE 2018 = ̄ェ ̄=

 

Oiseaux de proximité (moineaux, mésanges, étourneaux…)
Leur petit gabarit et leur entrain garantissent une période pleine de légèreté.
Leur présence au creux d’un songe annonce la fin d’une période terne.


Local birds such as sparrows, tits, starlings...
Their small size and their dynamic spirit guarantee a period full of lightness.
Their presence in the depths of a dream announces the end of a dull period.



¤ ¤ ¤

 

Jardin enneigé.

Bien emmitouflée, la dame

relâche un moineau.

 

Snowy garden.

Well bundled up, the lady

releases a sparrow

 

FT 04/01/2018

 

¤ ¤ ¤


Atteignez la calligraphie / Reach the calligraphy
of this bilingual haiku
 « Jardin enneigé (haïku) »
 

Voir les commentaires

BOUILLE PÂLICHONNE

 

 
Francis Tugayé
Tarbes, Hautes Pyrénées


 poète (genre “haïku”), atelier d'écriture,

arts plastiques (éclectisme),
cinéma (fan de), musique (Jazz & World),

jeux stratégiques (Echecs & Go)
 

DESSEIN

En quête permanente
d'un équilibre extrêmement délicat

entre l'essence originelle du haïku
et... ce que nous sommes

 


Le haïku, l'art de suggérer

L'instant fugitif, la retenue,

le non-dit, l'implicite

Hébergé par Overblog